take
take
«Вот соглашение о разводе, Филипп. Я его уже подписала. Пожалуйста, передайте его Карлосу Хо».
Молодая девушка набралась смелости и положила подписанное соглашение перед управляющим семьи Хо.
Филипп Чжо просмотрел документ, некоторые пункты ввели его в недоумение. «Ох, Дебби! Почему ты такая глупая? Я понимаю, что ты хочешь развестись с господином Хо, поскольку ты не видела этого человека последние три года. Но почему ты не претендуешь на раздел имущества?»
20-летняя студентка Дебби Нянь была сиротой. Её отец умер до того, как она узнала кем была её мать. Разводиться уже было для неё неразумно, а ничего не получить при разводе ещё хуже.
Дебби Нянь смущенно почесала затылок. Она прекрасно понимала, что Филипп Чжо всегда относился к ней как к дочери, поэтому она не собиралась ничего скрывать от него. «Я хочу... бросить учёбу», – запинаясь, сказала она.
Эта новость поразила управляющего: «Дебби, почему ты внезапно решила бросить учёбу? Что случилось? Над тобой издеваются?» Глаза мужчины расширились от удивления.
«Нет нет нет! Вы слишком остро реагируете, Филипп. Вы же знаете, что... я не люблю учиться, поэтому не хочу тратить своё время в университете», – объяснила она.
Причина, по которой она хотела бросить учёбу была неубедительной, но единственной, которая быстро пришла ей в голову, чтобы отвлечь управляющего. Но настоящую причину знала только она.
Некоторое время она молчала, и в голове промелькнуло несколько мыслей. На следующий день исполнился её 21 день рождения и третья годовщина свадьбы.
Она была всё ещё молода и ей не хотелось, чтобы этот пустой брак стоял на пути к истинной любви.
Она не испытывала никаких чувств к Карлосу Хо, которого ни разу не видела. Более того, этот брак устроил её отец. «Разве можно так жить?» – в отчаянии подумала она.
«Похоже, ты уже приняла решение, так что я...» Он ждал, что она что-нибудь скажет. «Я передам документы о разводе господину Хо сегодня... нет, скорее завтра», – сказал управляющий.
«Большое спасибо, Филипп!» Дебби вздохнула с облегчением и мило улыбнулась.
Управляющий Чжо встал и серьёзно сказал: «Дебби, господин Хо хороший человек. Я считаю, что вы идеально подходите друг другу, поэтому надеюсь, что ты тщательно всё обдумаешь. Если ты передумаешь, то можешь позвонить мне в любое время».
От одного слова Дебби съёжилась. «Подходим? Он даже на свадьбу не явился! В это время этот человек был за границей на ужине с генеральным директором . Все их фотографии отфотошопили,
а последние три года она его даже не видела. Так что же Филипп имеет ввиду, говоря о том, что они идеальная пара?» – Дебби Нянь не могла контролировать саркастические мысли в своей голове.
Наконец, придя в себя, девушка глубоко вздохнула, прежде чем снова заговорить. «Я...» . Она хотела сказать «...уже приняла решение», но в знак уважения к Филиппу, который действительно заботился о ней, она ответила: «Хорошо» .
Надеясь, что она может передумать, Филипп Чжо дождался следующего дня, чтобы передать Карлосу Хо документы о разводе, но, к его разочарованию, она ему не позвонила. Он медленно достал сотовый телефон и набрал номер: «Господин Хо, у меня есть документ, который вам нужно подписать», – уважительно сказал он.
«Что это за документ?» – послышался холодный ответ. Он почувствовал нетерпение в голосе Карлоса Хо.
Немного поколебавшись, управляющий ответил: «Соглашение о разводе».
Услышав это, Карлос, занимающийся в данные момент документами, вдруг замер. Он закрыл глаза и задумчиво потер брови.
Его вдруг осенило: «О, у меня же есть жена. Если бы Филипп не позвонил, я о ней бы и не вспомнил».
«Оставь документ в моём кабинете. Я вернусь в город Y через пару дней», – холодно сказал Карлос Хо.
«Да, господин Хо», – ответил Филипп и повесил трубку.
Между тем, бар Blue Night в городе Y был тускло освещен и набит людьми.
Молодые мужчины и женщины стекались в заведение, которое было одним из самых популярных в городе.
Внутри комнаты 501 стоял стол, уставленный пивом, вином, шампанским и различными закусками.
Там праздновали день рождения. Именинницей стала Дебби Нянь, которой в тот день исполнился 21 год.
Дебби, которую одногруппники назвали «сорванец» надела на день рождения розовое кружевное платье . Это был один из немногих случаев, когда она надела что-то женственное вместо своей обычной одежды – джинсов и рубашки. Несколько гостей достали телефоны, чтобы сделать с ней селфи.
С трудом сбежав из лап девушек, которые как сумасшедшие постоянно делали селфи, Дебби начала развлекаться, выпивая с друзьями. В углу комнаты было сложено множество подарков, которые Дебби Нянь получила от друзей и одногруппников.
Слегка пьяный Джаред Хань обнял друга, и они вместе запели: «Я знал, что ты моя беда, как только ты вошла...» – пел он.
Его голос был таким резким, что многие девушки закрыли уши.
«Эй, Джаред! Прекрати петь. Давай поиграем в игры, которые никому не повредят барабанные перепонки», – жизнерадостная Кейси Чжэн, одна из соседок Дебби по комнате, окликнула Джареда.
Это была весёлая, уверенная в себе девушка, которая всегда привлекала внимание людей.
Её слова заставили всех в комнате замолчать. Парни и девушки окружили стол и ожидали её указаний.
Она была известной тусовщицей и пользовалась популярностью среди одногруппников.
С озорством глядя на всех, Кейси Чжэн сказала: «Давайте сыграем в правду или действие!» На её губах появилась хитрая улыбка, когда гости стали отказываться.
Некоторые из них бросили на девушку презрительные взгляды. «Кейси, эта игра – отстой!» Богатенький Джаред Хань с пренебрежением посмотрел на Кейси. Он с отвращением закатил глаза, потому что подумал, что это скучная игра.
Она уставилась на Джареда Хана и продолжила: «Сегодня 21-й день рождения Дебби, поэтому мы сделаем игру более увлекательной!» Она хитро улыбнулась, от чего некоторые гости почувствовали себя неловко.
Поскольку все присутствующие на вечеринке были студентами, многие оставались чистыми и невинными. Они были знакомы с игрой. Последствиями «действия» обычно было пение высоких нот в «Loving You» Мэрайи Кэри, перенос самого тяжелого парня по комнате или пение дуэтом с противоположным полом.
Но Кейси придумала для Дебби кое-что ещё. Щеки именинницы уже покраснели от излишка шампанского и вина. В начале первого раунда Кейси подмигнула остальным, и они быстро поняли, что та придумала.
«Проигравший в этом раунде должен выйти за дверь, повернуть направо, а затем поцеловать в губы первого лица противоположного пола, с которым столкнётся. Если проигравший не согласится, то будет наказан. В наказание он должен будет выпить десять бокалов вина», – заявила Кейси.
Все были в восторге от игры. Они очень хотели узнать, кто окажется первым проигравшим. На этот раз Джаред Хань с отвращением фыркнул, но ничего не сказал. Он уже знал, в чём был сговор.
Поиграв в «камень-ножницы-бумага», все ошеломлённо посмотрели на именинницу.
Дебби посмотрела на свою руку, которая показала ножницы, а затем взглянула на остальных, которые показали камни. Она пришла в ярость, поняв, что проиграла.
«Я ненавижу тебя, Кейси Чжэн!» – закричала Дебби. Вспоминая о наказании, имениннице захотелось плакать. Она уже была пьяна и не могла позволить себе ещё десять бокалов вина.
Под всеобщий хохот, она собралась с духом, сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем открыть дверь.
Следуя инструкциям, она повернула направо.
В коридоре стоял мужчина, одетый в белоснежную рубашку, чёрные брюки и чёрные кожаные туфли.
На вид ему было около 20, а рост составлял около 180 см. Чёрные глубокие глаза, густые брови, высокая переносица, прекрасные губы. Его внешность была из тех, что выделялась из толпы.
Однако эти глубокие глаза были холодны и безразличны, что заставило бесстрашную Дебби отступить назад, когда он взглянул на неё.
«Ого, да он красавчик! Сорванец, поторопись! Мы следим за тобой!» – громким шёпотом сказала Кейси. Дебби на мгновение замерла. Она была занята мыслью: «Он выглядит несколько знакомым. Где я его раньше видела?»
Но голос Кейси привёл её в чувства, поэтому она глубоко вздохнула и набралась смелости, чтобы подойти к нему.
Тем не менее, её не покидала мысль, что она где-то его видела. «Хватит! Я лучше сделаю это быстро».
Она смело подошла к мужчине, ласково улыбнулась и встала на цыпочки. Запах его приятного одеколона ударил в нос.
Карлос Хо искал тихое место, чтобы позвонить, когда его остановила девушка в коридоре.
Он раздраженно нахмурился, когда к нему подошла Дебби Нянь.
Что-то щёлкнуло в его голове. «Почему её глаза... кажутся мне такими знакомыми?» – подумал Карлос Хо, пытаясь вспомнить.
Пока он размышлял, кто эта девушка, Дебби застала его врасплох и нежно поцеловала в слегка холодные губы.
Ivy Rosalía Jones, una joven y hermosa médica que trabaja en un hospital de los suburbios, está decidida a casarse con un hombre que conoció en una cita a ciegas, a pesar de que él está paralizado. Inicialmente, el matrimonio estaba destinado a ser simbólico, con la intención de que ninguno interfiriera en los asuntos del otro después de la boda. Sin embargo, Ivy nunca esperó que terminaría casándose con el hombre más influyente del mundo. Shawn Dyxon Tate, el esposo de Ivy, no tiene intenciones de dejar ir a su hermosa esposa. Desde que ella entró en su vida, tomó la decisión de consentirla y darle el mundo que nunca tuvo.
Durante tres años, Christina se dedicó totalmente a cuidar su amado, solo para que el hombre en quien confiaba la desechara sin piedad. Para colmo, él trajo a su nueva amante, convirtiéndola en el hazmerreír de la ciudad. Liberada, perfeccionó sus talentos olvidados y dejó a todos boquiabiertos con un éxito tras otro. Cuando su exmarido descubrió que en realidad ella siempre era un tesoro, el remordimiento lo llevó a buscarla de nuevo. "Cariño, volvamos". Con una sonrisa fría, Christina le escupió: "Déjame en paz". En ese momento, un magnate impecablemente vestido la rodeó con su brazo: "Ahora está casada conmigo. ¡Guardias, sáquenlo ahora!".
Zen Luo, un joven y prodigioso patrón del clan Luo, perdió todo lo que apreciaba durante una pelea interna de la familia provocada por la codicia. Y después de eso fue esclavizado, pero al mismo tiempo, los impulsos de la venganza se calentaron a fuego lento. Nació una leyenda cuando, gracias al trabajo duro y la determinación, se convirtió en un arma poderosa. ¿Finalmente tendría éxito en vengar a su padre? ¿Llegaría al destino de la inmortalidad? ¿Qué pasaría con los que tratan de matarlo? ¡Lea esta historia y descúbralo!
Janice, la heredera legítima olvidada hace tiempo, se abrió camino de vuelta a su familia, volcándose en ganarse sus corazones. Sin embargo, tuvo que renunciar a su propia identidad, sus credenciales académicas y sus obras creativas en favor de su hermana adoptiva. A cambio de sus sacrificios, no encontró calor, sino un mayor abandono. Decidida, Janice juró cortar todo vínculo emocional con ellos. Tras quitarse la máscara, ahora era conocida como maestra en artes marciales, experta médica y célebre diseñadora que sabe ocho idiomas. Con una nueva determinación, declaró: "A partir de hoy, nadie de esta familia se cruzará conmigo".
Cuando eran niños, Derek le salvó la vida a Norah. Años más tarde, Derek quedó en estado vegetativo tras un accidente automovilístico y Norah se casó con él sin pensarlo dos veces. Con sus conocimientos médicos, incluso lo curó. Durante dos años, Norah amó a su marido con todo su corazón, esperando poder devolverle su bondad. Pero cuando volvió su primer amor, él pidió el divorcio. Sin dudarlo, ella estuvo de acuerdo. Lo que pocas personas sabían es que ella, etiquetada como "abandonada", era en realidad una piloto de carreras, una famosa diseñadora, una genio hacker y una reconocida doctora. Lamentando su decisión, Derek le pidió perdón a Norah. De repente, apareció un encantador CEO, abrazó a Norah y le dijo: "¡Aléjate de mi esposa!". Sorprendida, Norah soltó: "¿Qué?".
Sabrina tardó tres años enteros en darse cuenta de que su marido, Tyrone, era el hombre más despiadado e indiferente que jamás había conocido. Él nunca le sonrió y mucho menos la trató como a su esposa. Para empeorar las cosas, el regreso del primer amor del hombre no le trajo a Sabrina nada más que los papeles del divorcio. Con la esperanza de que todavía hubiera una posibilidad de salvar su matrimonio, le preguntó: "Tyrone, aún te divorciarías de mí si te dijera que estoy embarazada?". "¡Sí!", él respondió. Al comprender que ella no significaba nada para él, Sabrina finalmente se rindió. Firmó el acuerdo de divorcio mientras yacía en su lecho de enferma con el corazón hecho pedazos. Sorprendentemente, ese no fue el final para la pareja. Fue como si Tyrone despejara la mente después de firmar el acuerdo de divorcio. El hombre que alguna vez fue tan desalmado se arrastró junto a su cama y le suplicó: "Sabrina, cometí un gran error. Por favor, no te divorcies de mí. Te prometo que voy a cambiar". Sabrina sonrió débilmente, sin saber qué hacer…
© 2018-now ManoBook
TOP
GOOGLE PLAY