sly, in Blackwood's Magazine, a short story called the 'Lifted Veil.' This tale is curious as differing considerably from her general style, having a
judgment being highly esteemed by George Eliot. "He judged well of writing," she remarked, "because he had learned to judge well of
ated in these novels is taken into consideration, it must be admitted that her mental energy was truly astonishing. But it was the accumulated experience of her whole past, the first abundant math borne by the springtide of life which was garnered up i
ed in relation to the whole, nor because of the absence of those partly satirical, partly moral reflections with which George Eliot usually accompanies the action of her stories, but chiefly on account of the s
one, bewildered man, shut out from his kind, concentrating every baulked passion into one-the all-engrossing passion for gold. And then the sudden disappearance of the hoard from its accustomed hiding-place, and in its stead the startling apparition of a golden-haired little child, found one
on. We see no white-winged angels now. But yet men are led away from threatening destruction; a hand is put into theirs, which l
anches of literature. 'Jermola,' the most popular of them all, has been translated into French, Dutch, and German. It gives an extraordinarily vivid picture of peasant life in a remote Polish village, and not only of peasant life, but of the manners and habits of the landed proprietor, the Jew, the artisan, and the
t he is so jealous of any one but himself doing aught for the child, that he checks her advances, and by hook or by crook obtains a goat from an extortionate Jew, by the help of which he rears the boy satisfactorily. Then, wishing to make a livelihood for the child's sake, he inclines at first to the craft of the weaver, but finally turns potter in his old age. Love sharpening his wits, he plies quite a thriving trade in time, and the beautiful boy brings him into more friendly relations with his neighbours. But one day, when Radionek, who has learned Jermola's trade, is about twelve years old, the real parents appear and claim him as their own. They had never dared to acknowledge their marriage till the father, who had threatened to disinherit his son in such an event, had departed this life. Now, having nothing more to fear, they want to have their child back, and to bring him up as befits their station in life. Jermola suffers a deadly anguish at this separation; the boy, too, is in despair, for he clings fondly to the old man who has reared him with more than a father's love. But the parents insisting on their legal rights,
Jermola into the mysteries of baby management, and the disclosure of the real parents after a lapse of years, wanting to have their child back suggest parallel passages in the English book. But coincidences of this kind are, after all, natural enough, considering tha
ring of 'Jermola,' by suggesting the idea of the league-long expanse of ancient forests whose sombre solitudes encompass with a mysterious awe the little temporary dwellings of men. But if the foreign story
liquor"-clinches all arguments by his favourite phrase-"You're both right and you're both wrong, as I say." How admirably comic are these villagers, invariably beginning their nightly sittings by a solemn silence, in which one and all puff away at their pipes, staring at the fire "as if a bet were depending on the first man who winked." And when they begin at last, how rich is the flavour of that talk, given with an unerring precision that forthwith makes one acquainted with the crass ignorance and shrewdness, the mother-wit and superstition, so oddly jumbled together in the villager's mind. What
e woman, with a boundless appetite for work, so that, rising at half-past four, she has "a bit o' time to spare most days, for when one gets up betimes i' the morning the clock seems to stan' still tow'rt ten, afore it's time to go about the victual." Yet with all this energy she is not shrewish, but a calm, grave woman, i
emi-pagan but thoroughly reverential religious feelings, prompting her always to speak of the Divinity in the plural, as when she says to Marner: "I've looked for help in the right quarter, and gi
up, instead of finding the comic in the purely accidental or external circumstances of life, as is the case with such humourists as Rabelais and Dickens. These latter might find a good subject for their comic vein in seeing the Venus of Milo's broken nose, which a mischievous urchin had again stuck on the wr
arning
t high apoca
bird's-eye view
armly into
faulty, strugg
on my soul's t
oble flound
sighted pit
those perfect
half the dear
iles and tears-
incongruiti
augh; the inn
edless eyeglas
wear them har
cracks in our p
to more consci
yself the f
my co
early allied to the ratiocinative intellect. Humour draws its materials from situations and characteristics; wit seizes on unexpected and complex relations.... It is only the ingenuity, condensation, and instantaneousness which lift some witticisms from reasoning int
mstances, developes into a most abnormal specimen of mankind, yet who is brought back to normal conditions and to wholesome relations with his fellow-men by such a natural process as the re-awakening of benumbed sympathies through his love for the little foundling child. The scene where he finds that child has only been touched on in a passing allusion, yet there is no more powerfully-drawn situation in any of her novels than that where Silas, with the child in his arms, goes out into the dark night, and, guided by the little footprints in the virgin snow, discovers the dead mother, Godfrey Cass's opium-eating wife, lying with "her head sunk l
not to describe, unless one could quote whole pages of this delightful idyl, which for gracious charm and limpid pur