its plural e tahi, or one of the possessive pronouns intervening, and it
aiti, this
a kitea, som
common use of it is, to i
help for such a purpose; e. g., he rakau tenei, this is a
erformed by ko, when the noun, &c., to which i
you are the per
ainga, the tops
e is composed, are convertible,[33] or are intended, at least, to be represented as similar; e. g., ko
o Ngakete, if Pahuru
ia, I and
subjects of which the same thing is affi
e tahi raua, Kukutai and Wherowh
s represent and; e. g., e takoto nei ko te pihi ko te poro, i
is mine; ko taku paraikete tena, that is my blanket. The former of these two sentences implies that the blanket is his property; the l
one i haere
a Hone
says that John went; the former that John, as contradistinguished from s
llow the verb; e. g., na ka hinga ko Haupokia, na ka h
kai he poaka, he riwai, he aha, he aha, the food for man is pork, potatoes, e
his rule, especially when tenei, &c
itle or name of men or things which
eni," the (Newspaper) t
ere is Joh
e. g., in taunting; tou ngene, your ngene[35]; taku tirohanga, my looking, i. e., when I looked. Ka whati tera,
ano; ko te maeke ra, we are willing; but the cold, i. e., we should be glad t
o in the following: Me he mea ko te Paki, e rongo ratou; ko tenei e kore e rongo, i
almost always prefixed to the nominative absolute; e. g., ko taua kupu a
ka ora ratou, believe
cts the ko is omitt
page 12. The student will therefore remember that it does not rec
ission of
when the noun follows immediately after the verb; e. g., Whakamate tan
ial particles a and tua; e. g.,
associated with the noun; ho ma
s assuming the forms of oku, ou, ona, &c., when in connection with o, and a; in the same way as they adopt the form of mona, nona, &c., when in combination with the prepositions mo, no, &c., &c. (vid. our remarks on noku and maku page 22, and tenei, &c., page 31.) So
its uses from te
n implies the verb subs
lmost always found in the nominative case after the subs
uri, it was eaten by a dog; hei tiki i he rakau, to f
te i mahana ai au. We believe, however, that this exception to rule (b) is
other in apposition, a is sometimes prefixed to the latter; e. g., Ka noho atu tera i t
na a te paraoa, he is paddling to
Na wai tenei haere a te po? Whose going is this, (I
tive will very seldom take a before it; e. g., Whakanga
ons, e. g., tu ana ratou, a ia tanga
le; e. g., it would not be correct to say, Whaka
ing remark, a will precede the pronoun, e. g., E ki n
in French, before every substantive in the sentence; e. g., Ko te whakapono
e article; e. g., He tika rawa te he ki a ia
participle in English; e. g., Kei te noho, he is at the sitting
, should, in constructions like the above, be regarded as subst
n the articles we shall r
ned reader, are those, the meaning of which is so si
advantage over Hebrew; confusion often occurring in that language from the wa
is a scrof